«درباره یونان باستان چه میدانیم؟ یونانی که از ابتدای تاریخ تا صدراسلام روابط و برخوردهای گوناگون با ایران داشته است، گاه جزئی از شاهنشاهیهخامنشی و گاه همسایه و هممرز آن در شمال غربی قلمرو ایرانزمین بودهاست و مهد فیلسوفان، سیاستمدران و خطیبان شناخته شده است.
درباره هرودوت که اروپاییها به غلط و عمداً او را «پدر تاریخ» کردهاندو درباره غرضورزیهای او در نقل تاریخ و مخصوصاً روابط آتن با ایران چهمقدار اطلاع داریم. این به اصطلاح «پدر تاریخ» نه فقط نسبت به ایران کینهمیورزیده که حتی در مورد یونانیان غیر آتنی نیز دست به تحریف تاریخ وسرهمبندی جعلیات زدهاست چندان که مورخ یونانی دیگری به نام پلوتارک درهمان عصرِ باستان کتابی در افشای جعلیات و تحریفات او با عنواندر خباثت هرودوتتألیف کرده بودهاست…
این تحریفات و جعلیات در طی بیست و چهار قرن همواره به عنوان تاریخواقعی رویت شدهاند و مورد قبول قرار گرفتهاند تا سی و چند سال پیش که یکمحقق و مورخ ایرانی با مطالعه دقیق کتاب هرودوت و همه کتابهای یونان پردهاز آنها برداشت و با تألیف مجموعه پانزده جلدییونانیان و بربرها«روی دیگر تاریخ» را نشان داد.
ارزش تألیفامیرمهدی بدیعکه در اصل به زبان فرانسوی است دراین است که او با تسلط کامل بر زبانهای اروپایی و منحصراً تمسک به منابعغربی حقیقت تاریخ را نشان داده است.
این مجموعه بهوسیله گروهی از مترجمان مبرز و باسابقه به فارسی درآمده و با دقت وسواسآمیز ویرایش شدهاست.» (ناشر)
اطلاعات بیشتر:
https://toosbook.ir/wp-content/uploads/2018/07/unan-bruchur.pdf
امیرمهدی بدیع۱(۲۹۴–۱۳۷۳) تاریخشناس،نویسندهوپژوهشگرایرانی است. وی در ۱۸دی ماه ۱۲۹۴شمسی در شهرهمدانمتولد شد و در شهریور ۱۳۷۳درسوئیسدرگذشت.
مهمترین اثر او کتابیونانیان و بربرهادر ۱۵جلد کتاب است که بهزبان فرانسوینوشته شدهاست که به تحریفهای تاریخنگاران یونانی دربارهٔایران باستانمیپردازد. این اثر به باور پیر اوبه، ناشر فرانسوی آن، ترجمه فارسی اینکتابدر سال ۱۳۸۴برنده جایزهکتابسال شدهاست.