Skip navigation.
صفحه اول

قرارما، لارناکا

شماره کالا: 123086
قیمت:€17.00
نویسنده: 
محلوجیان، آذر
ناشر / محل نشر: 
باران / سوئد
تعداد صفحه / سال چاپ: 
ص. 192/ 2021
قطع / نوع جلد: 
رقعی / سخت
توضیحات بیشتر

 

«قرار ما، لارناکا» ترجمه فارسی پنجمین کتاب آذر محلوجیان، نویسنده ایرانی ساکن سوئد است.

این کتاب در سال 2011 با عنوانMöter dig i Larnaca  توسط انتشار اطلسAtlas  در استکهلم به چاپ رسید و با استقبال منتقدین و خوانندگان روبه‌رو شد.

حمید، مبارز ایرانی و پناهنده سیاسی درسوئد، با شلیک چند گلوله در ملاء عام به قتل می‌رسد‌. بلافاصله سوء ظن متوجه رژیم ایران می‌شود، ولی مدرک کافی برای اثبات این که چه کسی در این جنایت دست داشته است، موجود نیست.

بیست سال بعد، رزا دختر حمید در استکهلم ازخود می پرسد: حمید چه کسی بود؟ چرا آن شب به قتل رسید؟ قاتل کیست؟ او درجایی پنهان شده است؟ آیا قاتل هم خود یک قربانی است؟

رزا تصمیم می‌گیرد علی‌رغم مخالفت لنا مادرسوئدی خود با درگیر شدن در مسائل ایران، از این راز پرده بردارد‌. پیگیری رزا، او را به قبرس و ایران می کشاند.


رمان «قرار ما، لارناکا» با الهام ازترور بهمن جوادی (غلام کشاورز)، از چهره‌‌های سرشناس اپوزیسیون چپ ایران درسال ۱۹۸۹در قبرس نوشته شده است.

آذر محلوجیان در انتهای این رمان نوشته است: «نه غلام کشاورز را می‌شناختم و نه عضو حزبش بودم. خبر ترور که آمد،یکی از آن هفت صد نفری شدم که در مراسم خاک‌سپاری شرکت کردند. مسئله سرنوشت یک پناهنده سیاسی بود و درد مشترک. آن روز گذشت، ولی صحنه گورستان در ذهنم حک شد. سال‌ها بعد تصمیم گرفتم از آن واقعه بنویسم.